![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
Gyeongju 1: A Path to the Moon's Castle, 'Woljeonggyo'
- Írás nyelve: Koreai
- •
-
Referencia ország: Minden ország
- •
- Utazás
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- Gyeongju is a city that holds the history of the Silla Kingdom, which was the capital of the kingdom. For 1,000 years, various relics and museums have existed, making it recognized as a graduation trip destination for students.
- Recently, the buildings of the Silla Kingdom, which were destroyed by the Mongol invasion and the Imjin War, have been restored, making them emerge as unique tourist destinations. In particular, Woljeonggyo Bridge, which connects the Silla royal palace and the city, has been restored and boasts beautiful night views.
- Woljeonggyo Bridge was restored in 2018, and a signboard using the calligraphy style of Choi Chi-won, a Silla official, and lighting were installed, making it one of the most popular photo spots in Gyeongju.
A koreai Gyeongju már az 1970-es évek óta híres turisztikai célpont. **A gazdasági fejlődés kezdeti szakaszában, amikor a gazdasági fejlődés még kezdetleges volt, Gyeongju, számos régészeti lelőhelyével, vonzó város volt.** Az idő múlásával azonban a koreai és a külföldi turisták is más lehetőségeket találtak.
**A 21. század elején Gyeongju-t a diákok általában diploma utáni kirándulási helyként tartották számon.** A város 1000 évig volt a Silla királyság fővárosa, ezért sok látnivaló és múzeum volt, amelyeket meg lehetett látogatni.
A közelmúltban Gyeongju ismét népszerűvé vált az utazók körében. **A mongol invázió (1231-1259) és az Imjin-háború (1592-1598) idején a Silla királyság épületei részben megsemmisültek, és újjáépítésük után egyedi turisztikai célponttá váltak.**
Woljeonggyo Bridge
A Woljeonggyo az egyik legjelentősebb újjáépített Silla királyi épület. **A Silla királyi palota, a "Wolseong" (Holdvár) egyfajta szigeten épült.** A déli részén folyó folyik, a északi részén pedig mesterségesen létrehozott árok biztosítja a víz áramlását. Ez egy védelmi stratégia volt, de mivel a Silla egyesítette a környező országokat, és a palota köré város épült, a védelem fontossága csökkent.
**A Woljeonggyo hídként épült, amely a várost a királyi palotával kötötte össze 760-ban.** A híd a Silla összeomlása és a Wolseong elhagyása után is sokáig fennmaradt. A 13. századtól kezdve valamikor tűzben pusztult el. Gyeongju sok háborút élt át a modern korig.
Amikor a modern régészeti kutatások elkezdődtek, csak a híd kőfalai maradtak meg. **A folyó medrében megtalálták a tűzben megsemmisült fákat és a cserépeket, amelyek alapján a hidat 2018-ban újjáépítették.** A híd bejáratánál lévő felirat a Silla hivatalnok, Choi Chiwon írásmódját követi.
Night view of Woljeonggyo Bridge
**A Woljeonggyo híres gyönyörű éjszakai fényéről a modern korban.** A hídba épített lámpák a vízbe tükröződnek, varázslatos látványt teremtve. A helyszín az elmúlt években Gyeongju egyik legnépszerűbb fotópontjává vált.
Sajnos a Silla királyok és királynők palotáját nem lehet meglátogatni. **A palotát a Silla összeomlása után valamikor elpusztították, és a romjai még mindig kutatás alatt állnak.** Sok tudós azt sajnálja, hogy a Woljeonggyo-n található dancheong (a keleti fából készült épületeken alkalmazott festői díszítés) a 14. század utáni stílust tükrözi. A zöld dancheongot úgy gondolják, hogy a mongol uralom idején terjedt el Koreában.